Música: Give Me Your Heart
Single: Romeo
Artista: Park Jung Min (박정민)
Ano: 2012
Romanização
Kiba o muita daichi no kodo
Doko made higeki kurikaesu no Takusanda yo…
Tsuki to sabaku awai kioku
Toi kako ni osowa reru yo
Ano hi no batsuna no ka? Someone tell me
Fumidasu koto ga kowainara Sasae ni naritai.
Son’na negai sae kanawana Oh why?
*Hikari yo sora wo saki boku wo terashite
Kimi no na sakebu koe yo todoite…
Semari kuru yami kara sukuidashitai
Te wo totte. Give Me Your Heart
Kuzureochita kodokuna kyozo
Ana no aita shinzo wa kitto
Bokuna ndarou
Surechigatta gareki no yama
Aide sae mo tokini hito wo
Kizutsukerukara okubyo ni naru
Hitomi awasu koto dekinai
Kimi no zetsubo wo
Hitotsuhitotsu zutsu iyashitai
Can I?
*Repeat
Kenso ni magirete shizukana kisu wo
Kitto futarinaraba shiawaseda yo…
Kimi no yume ubau koto
Nidoto yurusanaikara
Nanimokamo subetewo boku ni
Azukete mi na yo.
*Repeat
Te wo totte. Give Me Your Heart
Inglês
The earth’s heartbeat that reveals its fangs
How long will this tragedy repeat itself? I’ve had enough
The moon and desert; a fleeting memory
I’m attacked by the far-away past
Is it my punishment from that day? Someone tell me
If you’re afraid of stepping forward, I want to be your support
But even that wish won’t come true Oh why?
*Oh, light Please cut through the sky and shine on me
Oh, the voice that calls for your name Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness
Take my hand. Give me your heart
A lonely imprint crumbles to the ground
That heart with a hole must be mine
The rubble I passed
Even love hurts people sometimes, so we become afraid
I want to heal the devastation that you can’t confront
One by one Can I?
*Repeat
Amongst the surrounding noise, a soft kiss
The two of us can surely find happiness together…
I will never let anyone take away your dreams
So please trust me to protect everything you have
*Repeat
Take my hand. Give me your heart
Português
O batimento cardiaco da terra que revela suas presas
Por quanto tempo essa tragédia se repetirá? Eu já tive o suficiente
A lua e o deserto, uma memória fugaz
Eu sou atacado pelo passado distante
Essa é a minha punição a partir daquele dia? Alguém me diga
Se você tiver medo de seguir em frente, eu quero ser seu apoio
Mas mesmo que deseje não se realizará. Oh por quê?
*Oh luz, por favor atravesse o céu e brilhe sobre mim
Oh, a voz que chama pelo seu nome, por favor deixe-a chegar até você...
Eu quero salva-la da escuridão que se aproxima
Pegue minha mão. Dê-me seu coração*
Uma marca solitária se desfaz no chão
Aquele coração com um buraco deve ser meu
Dos escombros eu passei
Mesmo o amor machuca as pessoas as vezes, por isso ficamos com medo
Eu quero curar a devastação que você não pode enfrentar
Uma a uma, posso?
*Repete
Em meio ao ruído, um beijo suave
Nós dois podemor certamente encontrar a felicidade juntos...
Eu nunca deixarei ninguém roubar seus sonhos
Então, por favor confie em mim para proteger tudo que você tem
*Repete
Pegue minha mão. Dê-me seu coração
Kiba o muita daichi no kodo
Doko made higeki kurikaesu no Takusanda yo…
Tsuki to sabaku awai kioku
Toi kako ni osowa reru yo
Ano hi no batsuna no ka? Someone tell me
Fumidasu koto ga kowainara Sasae ni naritai.
Son’na negai sae kanawana Oh why?
*Hikari yo sora wo saki boku wo terashite
Kimi no na sakebu koe yo todoite…
Semari kuru yami kara sukuidashitai
Te wo totte. Give Me Your Heart
Kuzureochita kodokuna kyozo
Ana no aita shinzo wa kitto
Bokuna ndarou
Surechigatta gareki no yama
Aide sae mo tokini hito wo
Kizutsukerukara okubyo ni naru
Hitomi awasu koto dekinai
Kimi no zetsubo wo
Hitotsuhitotsu zutsu iyashitai
Can I?
*Repeat
Kenso ni magirete shizukana kisu wo
Kitto futarinaraba shiawaseda yo…
Kimi no yume ubau koto
Nidoto yurusanaikara
Nanimokamo subetewo boku ni
Azukete mi na yo.
*Repeat
Te wo totte. Give Me Your Heart
Inglês
The earth’s heartbeat that reveals its fangs
How long will this tragedy repeat itself? I’ve had enough
The moon and desert; a fleeting memory
I’m attacked by the far-away past
Is it my punishment from that day? Someone tell me
If you’re afraid of stepping forward, I want to be your support
But even that wish won’t come true Oh why?
*Oh, light Please cut through the sky and shine on me
Oh, the voice that calls for your name Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness
Take my hand. Give me your heart
A lonely imprint crumbles to the ground
That heart with a hole must be mine
The rubble I passed
Even love hurts people sometimes, so we become afraid
I want to heal the devastation that you can’t confront
One by one Can I?
*Repeat
Amongst the surrounding noise, a soft kiss
The two of us can surely find happiness together…
I will never let anyone take away your dreams
So please trust me to protect everything you have
*Repeat
Take my hand. Give me your heart
Português
O batimento cardiaco da terra que revela suas presas
Por quanto tempo essa tragédia se repetirá? Eu já tive o suficiente
A lua e o deserto, uma memória fugaz
Eu sou atacado pelo passado distante
Essa é a minha punição a partir daquele dia? Alguém me diga
Se você tiver medo de seguir em frente, eu quero ser seu apoio
Mas mesmo que deseje não se realizará. Oh por quê?
*Oh luz, por favor atravesse o céu e brilhe sobre mim
Oh, a voz que chama pelo seu nome, por favor deixe-a chegar até você...
Eu quero salva-la da escuridão que se aproxima
Pegue minha mão. Dê-me seu coração*
Uma marca solitária se desfaz no chão
Aquele coração com um buraco deve ser meu
Dos escombros eu passei
Mesmo o amor machuca as pessoas as vezes, por isso ficamos com medo
Eu quero curar a devastação que você não pode enfrentar
Uma a uma, posso?
*Repete
Em meio ao ruído, um beijo suave
Nós dois podemor certamente encontrar a felicidade juntos...
Eu nunca deixarei ninguém roubar seus sonhos
Então, por favor confie em mim para proteger tudo que você tem
*Repete
Pegue minha mão. Dê-me seu coração
Romanização e tradução para inglês: KpopLyrics
Tradução para português: Lyrics From The World (@thai_gm)
Por favor, não retirar do Lyrics From The World sem os devidos créditos.
PS: Se encontrar algum erro, por favor deixe um comentário avisando! :)
Nenhum comentário:
Postar um comentário